End roll
music: DAI
arragement: Naoto Suzuki, DAI
mou modorenai yo
donna ni natsukashiku omotte mo
ano koro tashika ni tanoshikatta kedo
sore wa ima ja nai
|
Ich kann nicht zurück
Egal wie sehr ich es vermisse
Diese Zeit hat definitiv Spaß gemacht, aber
Das war damals, dies ist jetzt
|
omoi dashite iru itsu mo bukiyou na
maku no hikikata o shite kita koto
|
Ich erinnere mich daran, wie ich immer
Die Vorhänge auf eine ungeschickte Weise weggezogen habe
|
kimi wa doko ni iru no
kimi wa doko e itta no ka
tooi tabi ni demo deta n da ne
ichiban taisetsu na hito to
|
Wo bist du?
Wo bist du hingegangen?
Du bist auf eine lange Reise oder soetwas gegangen
Mit der wichtigsten Person
|
moshi mo watashi kara nani ka o
kuchi ni shite ita no nara
owari wa miete'ru hajimari nanka ja
nakatta hazu da ne
|
Wenn es mit etwas
Angefangen hat, was ich gesagt habe
Wir können unser Ende sehen
Es könnte nicht der Anfang sein
|
naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa
narenakute seiippai no sayonara
|
Wie ein Kind schreie ich nach etwas
Mit aller Kraft. Auf Wiedersehen
|
soshite aruite iku
hitori aruite miru kara
kimi no inaku natta michi demo
hikari terashite ikeru you ni
|
Und ich mache weiter
Ich werde allein gehen und für mich sehen
Mit dem Licht, was auf den Pfad scheint
Du bist verlassen
|
hito wa kanashii mono
hito wa kanashii mono na no?
hito wa ureshii mono datte
sore demo omotte'te ii yo ne
|
Menschen sind traurig
Sind sie es wirklich?
Ich sagte, sie sind glücklich, aber
Du kannst das denken, wenn du das möchtest
|
soshite aruite iku
kimi mo aruite'ku n da ne
futari betsubetsu no michi demo
hikari terashite ikeru you ni
|
Also mache ich weiter
Du wirst auch gehen, oder?
Mit dem Licht
Das auf unsere beiden Wege scheint
|