Fusa wa shisou na egao erande
Moto morashi serifu narabete
Atama nnaka mashiro de
Kanjyou nakushita furi wa soro soro owari ni shite
|
Ein Lächln schenkend, was du jeder Situation passt
Einleutende Worte sagend
Ich werde ausgeblendet
Es ist an der Zeit das Vorspiegeln von Teilnahmslosigkeit zu beenden
|
Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atari mae no koto to ka
Sou ai datte na kya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru
|
Niemand kann allein leben
Niemand kann ohne Liebe leben
Obwohl sie Angelegenheiten sind
Jetzt fühl ich es genau
|
Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai dato ka yume dato ka wo
Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka janai
|
Du gibst dieser Zeit die Schuld
Aber dafür ist die Entschuldigung?
Siehst du? Über Liebe zu reden und zu träumen
Ist überhaut nicht uncool
|
Dare ni muke ta kotoba nano ka
Nanno tame no katei nano ka,
Ikiru tte nan nano ka
|
Für wen sind diese Worte?
Wofür ist dieser Prozess
Was bedeutet es zu leben?
|
Moshimo dashika na kodae atara tsumannai yo ne
|
Wenn sie Antworten definierten, denkst du nicht, dass es langweilig ist?
|
Mou mayou hitsuyou nanka nai
Mamori daimono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekirunai
Sonna no shyouchi no ue
|
Ich muss nicht mehr zögern
Ich weiß was ich will
Es ist zu spät umzudrehen
Das weiß ich seher gut
|
Sou nando datte tachiagaru
Kabe nande kowasu shite shi mae baii
Nee mada mada kore kara nan janai
Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii
|
Ja, ich stehe auf, wieder und wieder
Wenn da eine Wand ist, durchbrechen wir sie
Denkst du nicht, dass unsere Leben gerade erst begonnen haben?
So lange da ein Weg ist, können wir die Tür öffnen
|
Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atari mae no koto to ka
Sou ai datte na kya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru
|
Niemand kann allein leben
Niemand kann ohne Liebe leben
Obwohl sie Angelegenheiten sind
Jetzt fühl ich es genau
|
Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai dato ka yume dato ka wo
Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka janai
|
Du gibst dieser Zeit die Schuld
Aber dafür ist die Entschuldigung?
Siehst du? Über Liebe zu reden und zu träumen
Ist überhaut nicht uncool
|
Mou mayou hitsuyou nanka nai
Mamori daimono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekirunai
Sonna no shyouchi no ue
|
Ich muss nicht mehr zögern
Ich weiß was ich will
Es ist zu spät umzudrehen
Das weiß ich seher gut
|
Sou nando datte tachiagaru
Kabe nande kowasu shite shi mae baii
Nee mada mada kore kara nan janai
Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii
|
Ja, ich stehe auf, wieder und wieder
Wenn da eine Wand ist, durchbrechen wir sie
Denkst du nicht, dass unsere Leben gerade erst begonnen haben?
So lange da ein Weg ist, können wir die Tür öffnen
|